Sosyal Medya

ислам

Катар 2022: о «чтении» Корана на церемонии открытия Чемпионата Мира

Ифеолува Сиддик ОЙЕЛАМИ*

Воскресенье 20 ноября 2022 года стало знаменательным днем в истории мирового спорта. Самое популярное спортивное мероприятие, Чемпионат Мира по футболу,  впервые провели  на Ближнем Востоке, так ещё и в мусульманской стране. Все началось с довольно грандиозной церемонии открытия. Можно сказать, что этот турнир, который позволит Катару иметь право голоса в популярной культуре, пришелся на конец довольно болезненного периода. Ведь во время подготовки к турниру стране пришлось столкнуться со множеством проблем: как с политическими, так и с культурными. А в ночь открытия  Катар снова оказался в центре разногласий. На ряд новостей об открытии  (хотя некоторые из них и были фальшивыми) отреагировали довольно бурно и негативно. Несколько групп, в том числе и либеральные мусульмане, вышли с заявлениями: «Не используйте религию в спорте».  В то время как другие прокомментировали так: «Ма Шаа Аллах, Катар организовал исламский Чемпионат мира». Часть исламских кругов обвинила администрацию Катара в подшучивании и издевательстве над религие.  Но здесь у нас нет цели обсуждать этих людей и их взгляды. Мы хотим лишь дать контекстную и текстовую оценку  чтению (тилавату) Корана, которую можем определить как исламскую.

Чтение (тилават) Корана на церемонии

Наверное, вы тоже видели то короткое видео, получившее довольно широкое распространение. На церемонии была такая сцена. Известный американский актер Морган Фримен спросил катарского ютубера-инвалида Ганим Аль-Муфтаха: «Если есть только один путь, как могут так много стран, языков и культур объединиться?» Ганим Аль-Муфтах в ответ прочитал 13-й аят из суры Худжурат : «О люди! Воистину, Мы сотворили вас из мужчины и женщины и разделили вас на народы  и племена, чтобы вы узнали друг друга. Самый почитаемый из вас перед Аллахом – самый богобоязненный. Аллах – Знающий, Ведающий». Затем обратился на английском с объяснением: «Нас воспитали с верой, что мы распространены  по этому миру как народы, чтобы могли учиться друг у друга и находить красоту в наших различиях».  И Морган Фримен отозвался со словами: «Да, я понимаю. То есть то, что объединяет нас здесь и сейчас, намного больше, чем то, что нас разделяет».  Дальше был диалог, подкрепляющий сказанное.

Прежде всего отметим, что на церемонии не было такого чтения Корана, к которому мы привыкли. Они лишь процитировали некоторые отрывки из Священного Корана в диалоге. Пусть это и первый подобный случай на Чемпионате Мира, но далеко не первый  в программах светских западных странах. Однако, как некоторые думают, Ганим Аль-Муфтах не перевел этот аят, а просто разъяснил. И в своем разъяснении ограничил значение и отбросил некоторые важные послания.

Например, в аяте говорится, что Аллах создал человечество из мужчины и женщины разными племенами. Но наш дорогой брат при разъяснении  не сделал акцента ни на сотворении мира, ни на происхождении от мужчины и женщины. И даже если допустить, что при цитировании такое возможно, мы считаем, что духовный аспект аята нельзя полностью понять, когда основная фраза «самый ценный из вас перед Аллахом – самый богобоязненный» не затронута. Получается, мы заставляем аят сказать то, что  соответствует нашим мыслям. Сейчас мы хотим рассмотреть данный аят, но при этом, повторюсь, не хотим ни в чем обвинить организаторов церемонии. Возможно (если таковые имеются), мы передадим нашим читателям послание, которое Катар желал донести на мусульманском языке.

Выбор аята и связь с диалогом

Во-первых, можем задаться такими вопросами: почему на церемонии, где присутствует множество народов, цитирование 13-го аята суры Худжурат предоставили инвалиду Ганиму? И почему собеседником Ганима является Морген – популярный темнокожий мужчина из США, известный своим расихмом? Конечно, мы не знаем, учли ли организаторы эти тонкости. Но аят и послание, которое хотели донести, не совсем совпадают.  В аяте говорится об исламской концепции справедливости и справедливости, основанной на равенстве. То есть мы равны как люди в вопросах, которые нам не подвластны:  раса, язык, цвет кожи. Но в завершении подчеркивается, что перед Аллахом вера, искренность и преданность поклонению могут быть причинами превосходства.

Тема аята

Этот аят из суры Худжурат, который является предметом разделения в  обществе, говорит, что ни национальность, ни происхождение, которые рассматриваются как повод для превосходства над другими, в сущности не имеют никакого значения. Согласно аяту, все люди созданы из одного мужчины и одной женщины. Следовательно, никого не должны хвалить и осуждать за происхождение, национальность, расу. Ведь ни у кого нет права на выбор родителей, национальности или расы. Получается, ценность человека перед Аллахом зависит не от  происхождения, этнической принадлежности и родины, а от его богобоязненности (таква). Исходя из этого, необходимо рассматривать аят так: «То, что нас объединяет, намного больше, чем то, что нас разделяет». Да, наш род и наша родина могут не иметь значения, но есть ещё одна вещь, которая отличает нас, - богобоязненность.

Причина ниспослания аята и его контекст

В день завоевания Мекки муэдзин Пророка Билал (родом из Абиссини) поднялся на вершину Каабы, чтобы прочитать азан. Один человек, увидев его, сказал: «Какой-то черный раб будет читать азан над Каабой?» Гавриил донёс случай Пророку, после чего был ниспослан аят. Пророк призвал к себе человека, принизившего Билала, и объяснил, что с приходом Ислама человек больше не может считать себя выше других и унижать остальных по причине происхождения и имущества. Вместе с этим некоторые события обрели связь с аятом. В своих проповедях о завоевании Мекки Пророк (мир ему и благословение Аллаха) снова напомнил аят. Даже затронул эту тему в прощальной проповеди:«Ваш Господь – один. Ваш отец тоже один. Вы все – дети Адама. А Адам принадлежит земле. Точно так же, как араб не имеет превосходства над неарабом и неараб – над арабом, краснокожий не имеет превосходства над черным, а черный не имеет превосходства над краснокожим. Превосходство только в богобоязненности».

Когда мы посмотрим на сияк и сибак (на события до и после) аята, мы лучше поймем его послание. Всевышний Аллах в суре Худжурат, осудил сынов Тамима, которые кричали: «Те, кого я восхваляю, будут святыми, а те, кого я порицаю, будут опозорены», и предостерег всех, кто поставил себя на место Аллаха, был высокомерен из-за своего происхождения и имущества. Также в суре Он запретил такие вещи, как плохие прозвища, сомнения, бесконечные ссоры, которые обычно вызывают вражду как в мусульманском обществе, так и между людьми в общем. В конце 13-го аята Аллах подчеркнул, что самая важная ценность – богобоязненность. После этого аята сообщил, что человек не может достичь истинной веры только потому, что он мусульманин.

Анализ значения аята

Аят начинается с обращения: «یَـٰۤأَیُّهَا ٱلنَّاسُ» («О люди!»). Это говорит о том, что послание касается всего человечества. От американцев до японцев, от англичан до малайцев, от монголов до племен, живущих в джунглях Амазонки – Аллах обращается ко всем со следующим сообщением: إِنَّا خَلَقۡنَـٰكُم مِّن ذَكَرࣲ وَأُنثَىٰ (Вы создали вас из мужчины и женщины).

Здесь Аллах говорит нам о том, что мы – Его творения и что Он лучше всех знает наши различия и превосходства. Аллах говорит, что у нас одно происхождение, что мы все принадлежим к человеческому роду. Акцент на мужчине и женщине также может напомнить фитру. Потому что человек – это существо, сформировавшееся из двух полов, и, следуя этой фитре, он образовал большую семью, состоящую из множества народов.

 وَجَعَلۡنَـٰكُمۡ شُعُوبࣰا وَقَبَاۤىِٕلَ لِتَعَارَفُوۤا (и разделили вас на народы  и племена, чтобы вы узнали друг друга).

В дополнение к словам о том, что именно по Его воле мы были сотворены разными народами, раскрывается и мудрость этого замысла. В 22-м аяте суры  «Римляне» сообщается: «Из Его знамений то, что ваши языки и цвета различны». А здесь Он уточняет, что разделил нас, чтобы мы узнали друг друга, познакомились. В свете этого понимаем: разделение людей на народы и племена предназначается для знакомства и познания, а не для распада и бесконечного конфликта. В действительности понятно, что наша национальность и принадлежность – это лишь идентичность, которая не дает превосходства. Напротив, она поможет распознать наш род и позволит здоровым образом сходиться между собой.

إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡ (самый почитаемый из вас перед Аллахом – самый богобоязненный).

Это – именно та часть, которая занимает центральное место в аяте. Аллах указывает нам на одну важную тонкость. Будто бы говорит: «О люди! Я создал вас всех, сделал  разными.  Эти ваши различия не имеют для Меня никакого значения и не должны значить для вас ничего, помимо знакомства и общения. Для Меня же важна ваша богобоязненность. Я различаю вас в соответствии с этим».

Итак, важно быть богобоязненным, что такое богобоязненность (таква)?

Словарное значение слова «таква (богобоязненность)» - уклонение человека от того, чего он боится. Технически, богобоязненность заключается в том, что человек воздерживается от грехов и избегает нежелательного. В Священном Коране страх перед Аллахом используется в этих контекстах: поклонение, воздержание от грехов, единобожие, ихляс. Если подходить к этому целостно, то богобоязненный человек –  тот, кто верит в единобожие (таухид), боится Аллаха и искренне совершает поклонение. Некоторые считают богобоязненность чувством ответственности. Это означает, что богобоязненный человек осознает свою ответственность как перед Аллахом, так и  перед Его творениями. Такого богобоязненного человека в Исламе определяют терминами «муэмин» и «мухсин». Следовательно, самые ценные и почетные среди людей – мухсины.

إِنَّ ٱللَّهَ عَلِیمٌ خَبِیرࣱ  (Аллах – Знающий, Ведающий)

Аят заканчивается следующим образом. Создатель говорит, что Он знает нас и то, что мы делаем: как явное, так и скрытое.

Заключение

Как мы уже упоминали выше, аят нужно принимать в соответствии с его смыслом. Однако в цитируемом разделе предприняли попытки гуманистического подхода к аятам, проигнорировав послания единобожия и морали. Правда в том, что аят дает нам всеобъемлющее послание. Это напоминание о том, что мы – одна семья, но в ней разделены те, за кого чувствуют гордость, и те, кто эту семью очерняет. Аят напоминает о нашем человеческом долге. Долг начинается с соблюдения качеств, составляющих нашу фитру, и продолжается любовью человека к Аллаху. Аят не велит нам просто любить человека и игнорировать остальное. Аллах напоминает о моральной ответственности людей как перед Создателем, так и друг перед другом. Выделяющаяся часть  -  это часть о богобоязненности. Предполагается,  что каждый должен стремиться стать богобоязненным. Послание состоит в следующем: О люди! Не ищите превосходства в расе и нации! Обратитесь к Аллаху, который сотворил вас. Ведь только так вы обретете истинную ценность!


*Перевела с турецкого на русский Камилиа НИЗАМЕТДИНОВА

Be the first to comment .

* * Required fields are marked

Домашняя страницаMayıs 17, 2023 Çarşamba

Кто такой Проф. Др. Неджметтин Эрбакан?

Домашняя страницаNisan 01, 2023 Cumartesi

Польза Рамадана для здоровья души и тела

Домашняя страницаMart 13, 2023 Pazartesi

Малик Бедри, отец современной исламской психологии: его жизнь и последствия

Домашняя страницаŞubat 20, 2023 Pazartesi

Землятресение в Турции и реальность события

Общество и культураŞubat 01, 2023 Çarşamba

Угроза вестеренизированного Ислама: мусульмане, будьте бдительны!

Домашняя страницаOcak 18, 2023 Çarşamba

Дроны: кто впереди в мировой военной гонке

Домашняя страницаOcak 04, 2023 Çarşamba

Могу ли я поздравить с Рождеством или Новым Годом немусульманина?

Домашняя страницаOcak 04, 2023 Çarşamba

TOGG и производство автомобилей в Исламском Мире

Домашняя страницаAralık 27, 2022 Salı

Почему мусульмане празднуют Рождество и Новый Год?

Домашняя страницаAralık 23, 2022 Cuma

Иран и Азербайджан Напряженность